Beispiele für die Verwendung von "следующими" im Russischen mit Übersetzung "próximo"

<>
крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина. los campesinos que sobrevivieron al hambre y al Gulag se convirtieron en las próximas víctimas de Stalin.
Распространяются списки компаний и институтов, являющихся следующими к "падению с лестницы" либо быть подобранными. Circulan listas que especulan sobre cuál será la próxima institución que caerá.
Все это попахивает политически направленной попыткой Януковича и его сторонников избавиться от сильного противника перед следующими выборами. Todo ello parece un intento políticamente dirigido por Yanukovich y sus partidarios de librarse de una oponente sólida antes de las próximas elecciones.
Никто не может знать на данный момент, будут ли Португалия и Италия следующими остановками на этом пути сопротивления. En este momento nadie puede saber si Portugal o Italia podrían ser los próximos en internarse por ese camino de la resistencia.
Люди откликнулись со всего мира, чтобы поддержать Балийский фонд образования, потому что эти дети будут следующими экологическими лидерами Бали. Y hay gente que hace aportaciones desde cualquier parte del mundo para apoyar el Fondo de Becas de Bali, Estos niños serán los próximos líderes verdes de Bali.
Так, самые жесткие меры должны быть приняты в первый год правления, чтобы оставшееся время перед следующими выборами сменить гнев на милость. Ésa es la razón por la que han de cometer los actos más crueles en el primer año y ablandarse cuando se acercan las próximas elecciones.
Следующая вершина для покорения Китаем La próxima montaña que China ha de escalar
Подскажите, пожалуйста, какая следующая остановка ¿Podría decirme, por favor, cuál es la próxima parada?
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. Esta próxima década es la década de los juegos.
Перейдите улицу на следующем углу. Cruce la calle en la próxima esquina.
В следующий раз, после пятнадцатого. Y la próxima, después del decimoquinto.
В следующий раз я плачу. La próxima la pago yo.
Следующий год обещает стать критическим. El año próximo promete ser decisivo.
На следующий год она вернётся. Y el próximo año volverán.
Во сколько уходит следующий корабль? ¿A qué hora sale el próximo barco?
В следующий раз надену сапоги! ¡La próxima vez llevaré botas!
в течение следующих 30 лет. durante los próximos 30 años.
Я могу выбрать следующего Американского идола. Podemos elegir al próximo American Idol.
Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе Cómo evitar la próxima crisis bancaria en Europa
Мы можем дотянуть до следующего урожая. Podemos modelar la próxima cosecha.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.