Beispiele für die Verwendung von "слепа" im Russischen mit Übersetzung "ciego"

<>
Übersetzungen: alle78 ciego73 a ciegas5
Поэтому и говорится, что любовь слепа. Es por eso que dicen que el amor es ciego.
Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей. Es parcialmente ciega, su marido no puede trabajar, tiene siete hijos.
Я буду задавать вопрос, и, поскольку я слепа, поднимайте руки только если хотите сжечь немного калорий. Cuando haga una pregunta, como soy ciega, levanten la mano solo si quieren quemar calorías.
Также ни одни выборы в Индии не обходятся без публикации в СМИ хотя бы одной фотографии избирателя женщины, чей избирательный энтузиазм был бы попран несмотря на то, что она слишком стара, слепа, покалечена, беззуба, покрыта паранджой или представляет из себя какую-либо комбинацию из перечисленного выше. Tampoco están completas unas elecciones indias sin que los medios de comunicación publiquen al menos una fotografía de una votante que conserva su entusiasmo por el sufragio universal pese a su condición de anciana, ciega, inválida, carente de dentadura y sometida a la segregación de sexos denominada purdah o cualquier combinación de esas características.
Не слепая вера в технологию. No es una fe ciega en la tecnología.
Это своеобразный монитор для слепых. Imaginen un monitor para ciegos.
Это доска для слепых детей. Esta es una tableta táctil para niños ciegos.
Пытаетесь усадить слепых за руль? ¿Está Ud. chiflado tratando de poner ciegos al volante?
Хелен Келлер была глухая и слепая. Helen Keller era sorda y ciega.
я с самого рождения практически слепая. soy, y lo he sido desde que nací, legalmente ciega.
Таким образом слепой ребенок может рисовать. Y lo que un niño ciego puede hacer es simplemente dibujar así.
Лучше быть слепым, чем видеть это. Más vale ser ciego que tener que ver eso.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. El hombre de arriba ve y el ciego camina.
Стратеги ЕЦБ не слепы, а просто недальновидны. Los encargados del diseño de las políticas del BCE no están ciegos, simplemente son miopes.
Возможно, вы знаете, что дети рождаются практически слепыми. Como algunos de ustedes sabrán, los bebés nacen prácticamente ciegos.
Это социальный центр, организованный в школе для слепых. Este es un centro médico que funciona en una escuela para ciegos.
Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых. Y ella es solo una de los millones de ciegos.
До тела я была бурей, слепой, тёмной - такой и осталась. Antes que forma fui tormenta, ciega, ignorante -todavía lo soy.
Мы называем его вызовом слепому водителю, и это очень захватывающе, Lo llamamos el reto del conductor ciego, muy interesante.
Многие слепые люди пользуются ими, когда они читают Интернет-страницы. Muchos ciegos los usan para leer páginas de la red.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.