Beispiele für die Verwendung von "сложность" im Russischen mit Übersetzung "complejidad"
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Curiosamente, la complejidad se encuentra sumamente desarrollada.
И таким образом, сложность строится поэтапно.
Y de esta manera se construye la complejidad paso a paso.
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
la omnipresencia, la diversidad, la especialización, la complejidad y la socialización.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
A los académicos, yo soy un académico, nos encanta la complejidad.
Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей.
Y los científicos, entre la complejidad, entre la fluctuación y la singularidad piensan:
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
Un gran problema de política exterior es la complejidad del contexto.
Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения?
Muy bien, ¿qué es la complejidad viéndola desde esta perspectiva?
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность.
Pero si observan más de cerca un árbol lo que ven es complejidad creciente.
Второй важной проблемой, касающейся изменения климата, является сложность самой науки.
El segundo desafío importante al abordar el cambio climático es la complejidad de la ciencia misma.
То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность.
Es decir, ya saben qué es la simplicidad, ya saben qué es la complejidad.
Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными.
Los islamistas, que hasta ahora han adoptado una actitud moderada, contribuyen a la complejidad de la situación.
Так ископаемое топливо и коллективные знания объясняют ошеломляющую сложность вокруг нас.
Los combustibles fósiles junto al aprendizaje colectivo explican la complejidad asombrosa que vemos a nuestro alrededor.
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность.
Tenemos mucha información interesante acerca de lo que es la complejidad.
Тем же временем, сложность бедности делает необходимым рассматривать доход, как единственную переменную.
Y no obstante, la complejidad de la pobreza, realmente tiene que ver con los ingresos sólo como una variable.
сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху.
la complejidad de su identidad hace que sea universal, un candidato mundial para una era mundial.
В этой точке заканчиваются расчеты и вступает в действие сложность человеческой натуры.
Pero aquí termina la aritmética y comienza la complejidad de la naturaleza humana.
Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления.
Y uno ha tomado toda esa complejidad y belleza, y la ha transformado en una mercancía barata.
Сложность американского управления угрожает преимуществам решений Обамы относительно стимулирования экономики через бюджетные расходы.
La complejidad del sistema de gobierno estadounidense amenaza los beneficios de la decisión de Obama de estimular la economía a través del gasto deficitario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung