Beispiele für die Verwendung von "слышали" im Russischen mit Übersetzung "escuchar"

<>
Вы когда-нибудь слышали снег? ¿Alguna vez han escuchado la nieve?
Вы только что слышали человека. Ustedes acaban de escuchar al autor.
Вы действительно слышали об этом? ¿Enserio escuchó eso?
Мы слышали об этом вчера. Escuchamos sobre esto ayer.
Мы все слышали, как Вы писали". Te escuchamos hacer pis."
По крайней мере слышали о нем? ¿Al menos, han escuchado de él?
И вы слышали, что такое цель. Y ustedes escucharon cuál es el objetivo del libro.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Creo que han escuchado tu charla.
Мы много слышали о исчезновении трески. Escuchamos mucho acerca de la caída del bacalao.
А об этом фильме многие слышали. He aquí una película de la que hemos estado escuchando hablar.
Возможно, вы всё это слышали раньше. Seguramente habrán escuchado estas cosas antes.
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Hemos escuchado hablar de Bill Gates recientemente.
Слышали о фантомных болях в ампутированных органах? ¿Han escuchado del dolor del miembro fantasma?
ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций". PARIS - Todo el mundo ha escuchado alguna vez hablar acerca del "choque de civilizaciones".
Вы все только что слышали этого человека. Ustedes acaban de escuchar al autor.
Мы уже кое-что о ней слышали. Ya hemos escuchado un poco sobre ella.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте. La voz de la industria se escuchaba más a menudo también en el Parlamento.
Не знаю, слышали ли вы её или нет. No sé si han escuchado esta anécdota, pero yo sí.
То, что вы слышали сегодня, было не идеально. Lo que escuchamos hoy no era perfecto.
Уверена, что вы слышали некоторые из этих обращений. Estoy segura de que han escuchado algunos de estos mensajes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.