Beispiele für die Verwendung von "смысле" im Russischen mit Übersetzung "sentido"
Положим, в данном смысле поселения - незаконны.
Supongamos que los asentamientos sean ilegales en ese sentido limitado.
В некотором смысле такой процесс уже работает.
En cierto sentido, un proceso de ese tipo ya está en marcha.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
No es probable que surja el proteccionismo, en el sentido clásico del término.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
En cierto sentido, la batería no es el tanque de combustible.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы.
Los hacedores hoy, en cierto sentido, son marginales.
Поэтому в некотором смысле, технологии не умирают.
Así que en cierto sentido, las tecnologías no mueren.
Информация предоставляет свободу в традиционном политическом смысле:
La información es liberadora en el sentido político tradicional del término:
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
Y en ese sentido volar en globo es una metáfora hermosa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung