Beispiele für die Verwendung von "собирать" im Russischen mit Übersetzung "recolectar"
Übersetzungen:
alle329
reunir77
recoger57
juntar37
recolectar32
cosechar16
armar15
acumular12
equipar10
recopilar9
recolectarse4
agregar3
montar3
cosecharse3
colectar2
arbitrar2
concentrar2
coger1
recopilarse1
andere Übersetzungen43
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
¿Deberíamos recolectar, reunir los datos, para mejorar su experiencia en línea?
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне.
Este es el escarabajo atrapaniebla de Namibia que ha desarrollado una forma propia de recolectar agua dulce en el desierto.
И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Y luego se van y planifican exactamente cómo van a recolectar estas semillas.
Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Entonces, alrededor de dos horas y media del día podíamos recolectar con un componente estacionario.
что мы будем собирать данные в течение 5 секунд, то это будет соответствовать терабайту данных.
que vamos a recolectar datos durante 5 segundos y eso corresponde a 1 terabyte de datos.
Одно из взаимодействий в книге состоит в том, что вас посылают на поиски, и для этого нужно выйти наружу, взять планшет iPad и с помощью встроенного фотоаппарата собирать фотографии различных природных предметов.
Una de las interacciones del libro es esta aventura en la que hay que salir al exterior, tomar la cámara o el iPad, y recolectar imágenes de distintos objetos naturales.
И вот пришла идея, что если мы будем концентрировать солнечные лучи большим отражателем, также, как я думал тогда, когда ходил в школу - но возможно используя уже современные техноголии, нам удастся сделать большой, более дешевый, отражатель, который бы собирал солнечные лучи на маленький конвертер, а сам конвертер не должен быть таким дорогим, так как он будет намного меньше, чем солнечные элементы, которые должны покрывать всю поверхность, с которой вы хотите собирать энергию.
Así que se me ocurrió una idea - qué pasaría si recolectamos el sol con un gran reflector - como había pensado hace mucho, cuando aún estaba en la secundaria - pero tal vez con tecnología moderna podríamos hacer un colector grande, más económico concentrarlo en un pequeño convertidor, y así el dispositivo de conversión no tendría que ser tan caro, porque es mucho más pequeño, comparado con las celdas solares, las cuales tienen que cubrir toda la superficie de la cual se quiere recolectar el sol.
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше.
Empezarán a reconocer cosas a partir de lo ya habíamos recolectado.
Первое что мы делали - собирали так называемые МР данные.
Lo primero que hacemos en el lugar de recolección es recolectar lo que se llama RM.
Я в то время как раз собирал материал для книги.
Sucede que yo estaba en elevador recolectando información para éste libro.
Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду.
Básicamente es como un árbol que recolecta agua caída.
Здесь расширения, дающие возможность загрузить разные наборы информации, которые NASA собирает годами.
Hay plug-ins que permiten cargar distintos conjuntos de datos que NASA ha recolectado durante años.
Он положил материал там, где птицы его собирали, и они создали гнёзда.
Puso el material en lugares donde las aves lo recolectaran, y luego hicieran sus nidos para él.
Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.
Y la estaba recolectando de todas las tiendas de automóviles del área en mi bicicleta.
Бoльшая часть собранной нами информации о вспышке холеры не являлась результатом тестирования;
Gran parte de la información recolectada en el brote de cólera no vino del análisis del agua;
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара.
Los hongos son recolectados pero algo muy importante el micelio convirtió la celulosa en azúcares de hongos.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Pero esto nos permitió recolectar luz desde un ángulo de mas o menos 25 grados.
С помощью таких пионеров и рейнджеров Президент Буш намерен собрать 200 миллионов долларов.
Con la ayuda de estos Pioneros y Guardianes, el Presidente Bush está en vías de recolectar $200 millones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung