Beispiele für die Verwendung von "собственно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1425 propio1340 en realidad19 andere Übersetzungen66
собственно, что именно они представляют? bueno, ¿qué exactamente?
Эти 10 секунд - это, собственно. Los 10 segundos son porque nosotros.
Сложность, собственно, в следующем вопросе: El desafío desde luego, es responder a esta pregunta:
Собственно, вот где мы сейчас. Así que aquí es donde estamos.
Собственно выбора, как такового, и нет. No hay mucho para elegir.
Как же мы, собственно, получаем спектры? ¿Cómo obtenemos espectros?
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. De hecho, creo que todavía un poco más.
Это, собственно, и есть сущность TED. Es como la esencia de TED.
И так, собственно, я окончил строительство дома. Así que, en resumen, terminé la casa.
Леди и джентльмены, это собственно говоря, всё. Damas y caballeros eso es todo.
И это, собственно, то, что вы видите. Y eso es lo que están viendo.
Быть мальчиком собственно означает не быть женственным. Ser un chico realmente significa no ser una chica.
Ну вот так это собственно и происходит. Esa quizá sea una manera muy directa en la que vemos lo que sucede.
Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать. Así que eso es lo que estamos tratando de hacer.
Вот собственно и вся идея - надувной замок. Eso es todo, es un inflable.
Было нечего покупать, кроме собственно денег, так? No había nada que comprar, a menos que comprases remaches.
Внизу, собственно, вы - супертворческие - Можно заметить явление масштабирования. Y el último es el de todos Uds., Lo que se nota es un fenómeno de escala.
И это, собственно, единственный случай, когда может образоваться осмий. De hecho, es el único lugar donde puede generarse el osmio.
Потом, хлопающая публика, которая собственно принимает участие в создании музыки. Luego tienen a la audiencia dando palmas, sí, participando realmente en la ejecución de la música.
Собственно, это то же самое, что вы видели на видео. En verdad, son los mismos que vimos en el video.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.