Beispiele für die Verwendung von "совет" im Russischen mit Übersetzung "consejo"

<>
Она дала мне хороший совет. Ella me dio un buen consejo.
Совет Тома был очень полезным. El consejo de Tom fue de gran ayuda.
Европе необходим собственный Совет безопасности Un Consejo de Seguridad para Europa
Добрый совет, но, увы, ошибочный: Consejo benigno, y hoy profundamente equivocado.
Первый участник - Совет Безопасности ООН. El primer actor es el consejo de seguridad.
Вот совет, как читать дальше: He aquí algunos consejos de actuación:
Это один участник, Совет безопасности. Ese es un actor, el consejo de seguridad.
Меня вдохновил Датский Совет Безопасности. Me inspiré en el Consejo de Seguridad Danés.
Хочу дать тебе небольшой совет. Quiero darte un pequeño consejo.
У вас есть какой-то совет? ¿Tienes algún consejo?
Во время холодной войны Совет был разделен. Durante la Guerra Fría, el Consejo estaba dividido.
Наверное это наихудший совет, который я получил. Probablemente el peor consejo que he recibido.
Всеми космическими проектами заведовал Совет главных конструкторов. El Consejo de Jefes de Diseño era el encargado de todos los proyectos espaciales.
В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций. En 1999, el Consejo de Seguridad respondió con la suspensi ó n de las sanciones.
Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным. Es un gran pensador, y seguir sus consejos siempre ha sido sinónimo de desastre.
Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению. El Consejo también podría convocar a una cumbre sobre desarme nuclear.
Мы призываем Совет безопасности ООН поднять этот вопрос. Instamos al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a plantear la cuestión.
Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. La Shura, o consejo consultivo, no tiene capacidad ejecutiva:
Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов? ¿Tendría el Consejo Europeo un conjunto diferente de miembros?
Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября. El Consejo Europeo de Ministros tiene hasta el 18 de noviembre para tomar la decisión final.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.