Beispiele für die Verwendung von "совместного" im Russischen
Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления.
Yo lo llamo consumo colaborativo de fondo.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить.
esta ecología del compartir requiere libertad en la que crear.
начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным.
aprender a convivir puede resultar una misión difícil.
Итак, сегодня я хочу рассказать вам о рассвете совместного потребления.
Hoy les voy a hablar del crecimiento del consumo colaborativo.
Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
Entonces el acto de construir una imagen colectivamente colaborando transforma la colaboración.
В последнее время меня привлекают проекты совместного характера, наподобие этих.
He estado tendiendo hacia proyectos más colaborativos como este, últimamente.
То есть это поиск способа более эффективного совместного использования вещей.
Compartimos la ambición de un futuro con mejores cosas.
Иран, изменение климата и ESDP являются примерами совместного принятия решений.
Irán, el cambio climático y la ESDP son todos ejemplos de una toma de decisiones compartida.
Интересно, многие ли здесь имели опыт совместного пользования машиной или велосипедом?
¿Cuántos aquí han alguna vez compartido coches o bicicletas?
Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами
Y así implementó el compartir movilidad de una manera muy inteligente.
Оба этих сервиса построены на основе совместного использования машин людьми одного круга,
Ambas ofrecen servicios cara-a-cara para compartir coches.
Однако в результате совместного владения атмосферой у человечества стали возникать более серьезные проблемы.
Ultimamente, sin embargo, están empezando a surgir problemas más complejos a partir del hecho de que la humanidad comparte la atmósfera.
Климат и география региона означают, что водные ресурсы неизбежно предназначены для совместного пользования.
El clima y la geografía de la región significan que los recursos hídricos son inevitablemente compartidos.
Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем.
Sólo entonces pueden crearse procesos de conciliación, mediación, negociación, arbitraje y resolución de los problemas en colaboración.
Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена.
Pero lo que ahora estamos viendo es el surgimiento de este cuarto sistema social de compartir e intercambiar.
Но также это просто группа друзей в момент истинного общения и совместного валяния дурака.
Pero este es también, básicamente, sólo un grupo de amigos pasando un momento social auténtico y pasándolo bien juntos.
Разумеется, каждая страна имеет право голоса, осуществляемое посредством процесса совместного совещания и принятия решений.
Por supuesto, existe una consulta colectiva y un proceso deliberativo que permite que todo miembro pueda expresar su opinión.
Есть большое сообщество людей, которые создают инструменты, нужные нам для эффективного совместного решения этих проблем.
Y existe una comunidad muy grande de gente que está construyendo las herramientas para que trabajemos juntos con eficacia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung