Beispiele für die Verwendung von "соединенный" im Russischen mit Übersetzung "conectar"
Übersetzungen:
alle1414
unir1297
conectar59
conectado11
combinar9
coser8
juntar7
reunir5
enlazar5
casar4
comunicar2
conjuntar2
ligar1
enchufar1
conjunto1
fusionar1
andere Übersetzungen1
Со следующей недели будет доступен этот измеритель давления, соединённый с вашим iPhone или другим устройством.
A partir de la semana próxima estará disponible este pequeño baumanómetro conectado a un iPhone u otro dispositivo.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
Los daneses no supieron conectar esto con el papel del Euro.
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar."
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
Conectan toda la humanidad, a pesar de las políticas de identidad.
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю,
¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra.
Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии.
Un río escondido conectado con el misticismo, desde Gibraltar hasta la India.
Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
Este es el canal que conecta la vejiga con el exterior del cuerpo.
ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной."
Pero ésta será la puerta que conectará el mundo moderno y su economía a mi país."
Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю.
Esto es la Ruta de la Seda conectando al Imperio Chino y el Imperio Romano.
Мы смотрим на структуру, которая делает возможной жизнь в соединённом мире.
Nos fijamos en el marco que hace posible vivir en un mundo conectado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung