Beispiele für die Verwendung von "создает" im Russischen mit Übersetzung "crear"

<>
Он создает цвет через структуру. Crear color a través de estructura.
Он создает представление о языке. Crea una representación de lenguaje basura.
Апполонический подход создает горы мусора. La mentalidad apolínea crea toneladas de desechos.
Она создает магнитное поле здесь. Creamos un campo magnético aquí.
И это создает большую проблему. Y eso crea un gran problema.
А это создает дополнительные затраты. Y todo eso crea costos adicionales.
что создает нам совершенно новые проблемы. nos crea problemas completamente nuevos.
Такое положение вещей уже создает напряженность. De hecho, ya está creando tensiones.
Это создаёт очень высокую пиковую мощность, Crea un pico de energía muy alto.
И он создает такую сложную вещь. Él crea esta cosa complicada.
Или дыхание, которое создает звук духовых. O la respiración que está creando el sonido en los vientos y los metales.
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ. El supresor crea un campo magnético para cotrarrestar eso.
Он создаёт импульсы света длительностью в фемтосекунду. Y esto crea pulsos de luz que duran un femtosegundo.
Теннис не создает безумия в национальном масштабе. El tenis no crea un frenesí de este tipo a escala nacional.
И это создаёт своего рода запланированное появление. Y eso crea un tipo de emergencia planificada.
или мой глаз сам создает эффект интерференции - .o es que mis ojos están creando ese patrón?
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта. Y esto crea las bases para la inteligencia emocional.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; todo esto crea un alto potencial para que las empresas crezcan;
и, в конечном итоге, как игра создает смысл. y, finalmente, cómo el juego crea significado.
Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта. Y, por si fuera poco, eso crea una especie de efecto cascada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.