Beispiele für die Verwendung von "состояла" im Russischen
Übersetzungen:
alle891
ser508
estar285
consistir49
componerse20
serse14
constar7
andere Übersetzungen8
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
La molécula que habían desarrollado tenía tres partes.
Она состояла из огромного облака атомов водорода и гелия, которое не имело структуры.
Había enormes nubes de átomos de hidrógeno y helio, nubes sin estructura.
Изначально первая фракция состояла из представителей элиты, которые были против вмешательства государства в рынок.
Una facción principalmente comprendía a las elites opuestas a la intervención estatal en el mercado.
Мы начали с Национального органа продовольствия - правительственной корпорации, задача которой состояла в обеспечении достаточных поставок риса.
Comenzamos con el Organismo Nacional de Alimentos, empresa estatal encargada de velar por un abastecimiento suficiente de arroz.
Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер.
Por ejemplo, durante las crisis financieras que siguieron a las crisis del petróleo del decenio de 1970, el Gobierno de Francia recibió a los dirigentes de cinco economías destacadas para debatir y coordinar sus políticas.
Идея состояла в том, чтобы я озвучил несколько своих стихотворений, а они затем нашли бы художников для их иллюстрации.
Me propusieron que grabe algunos de mis poemas y luego ellos buscarían especialistas para animarlos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung