Beispiele für die Verwendung von "сотовый" im Russischen

<>
Он всегда теряет свой сотовый. Siempre está perdiendo su celular.
Другой хватается за сотовый и звонит 911. El otro saca su teléfono celular y llama a emergencias.
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. Con circuitos integrados uno puede construir celulares.
Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день. Uno es el celular que usamos a diario.
Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон. Los hoteles y las empresas podrán desconectar cuartos no usados desde una ubicación central o incluso con un teléfono celular.
Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир. Recuerdo que una noche alguien me llamó al celular, una persona común que no conozco, desde la Plaza Tahrir.
Мы можем пойти посмотреть, как наши дети играют в футбол, в то время как сотовый телефон у нас в одном кармане, а коммуникатор в другом, ну а ноутбук скорее всего на коленях. Podemos ir a ver a nuestros hijos jugar futbol, y tener nuestro celular en una cadera, y nuestro Blackberry en la otra, y nuestra laptop, supuestamente, en nuestro regazo.
Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего - и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее. Otra diferencia aún más importante es que en la producción en masa esto no costaría mañana más de lo que cuestan hoy los teléfonos celulares y en realidad no requeriría un embalaje más grande - podría verse mucho más elegante que esta versión que estoy usando en mi cuello.
Здесь представлены сотовые телефоны будущего. Estos son los celulares del futuro.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора. Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada.
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. No podían anticipar celulares y el Internet y ese tipo de cosas.
Вы все привыкли, что ваши сотовые телефоны работают почти все время. Todos estamos acostumbrados a tener señal en nuestros celulares la mayoría del tiempo.
Мы все видели, как это произошло в ситуации с сотовыми телефонами. Un caso con el que estamos familiarizados es con los celulares.
У меня два сотовых, так что будет очень занятно, если сработает. Tengo dos celulares así que si esto funciona va a ser muy extraño.
Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают. Si empiezan una llamada en una red celular y llegan a casa, se les sigue facturando.
А когда вы вне зоны доступа, вы переходите в обычную сотовую сеть. Y cuando estén fuera de ese lugar tienen acceso a la red celular normal.
Мы имеем 1.4 миллиона дорогих в установке, неэффективных сотовых базовых станций. Tenemos 1,4 millones de estaciones base de radio celular ineficientes y caras de instalar.
1.4 миллиона сотовых мачт или базовых станций потребляют очень много энергии. Estas 1,4 millones de antenas de transmisión celular, o estaciones base, consumen un montón de energía.
В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий. En todos los países en desarrollo, la gente se está pasando a los celulares, saltando la etapa de las líneas fijas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.