Beispiele für die Verwendung von "ствола" im Russischen

<>
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. Es un árbol que en su tronco tiene las raíces de los idiomas.
У них два ствола и пушка, и у них моторы "Рикардо" в 90 лошадиных сил. Tenían dos metralletas y un cañón y motores Ricardo de 90 caballos.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола. Y se ancla a la arena inflando un globo al final de su tronco.
Но при рассмотрении зелёной части ствола головного мозга, ничего такого не происходит. Pero si consideramos la región verde del tronco encefálico, no sucede lo mismo.
У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга. En efecto, han perdido la conciencia si se ha dañado la sección roja del tronco encefálico.
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева. Lo vertí en el molde que pueden ver allí, que hice con un tronco de árbol.
Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется. Así, en el segmento verde del tronco encefálico, cuando se daña, y sucede frecuentemente, lo que se produce es una parálisis completa, pero se mantiene la mente consciente.
Вот так просто сместив перспективу с одного ствола к множеству подвижных веточек, мы видим, что дерево - не просто статический объект, а очень даже подвижно. Así que simplemente moviendo nuestra perspectiva desde un solo tronco hasta las muchas y dinámicas ramitas, vemos que los árboles no son simples entes estáticos, sino extremadamente dinámicos.
Секвойи врастают в себя, по мере того, как разрастаются, и этот контрфорс - сук, выросший из маленького ствола, возвращающийся в основной ствол и сливающийся с ним. Las secuoyas crecen devuelta sobre sí mismas cuando se expanden al espacio y este contrafuerte aéreo es una rama que sale de un tronco pequeño, que vuelve al tronco principal y se fusiona con él.
Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом. El tronco encefálico se encuentra entre la corteza cerebral y la médula espinal.
Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов. En particular, este tronco extra es de un metro en su base y se extiende hacia arriba unos 45 metros.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов. Un cerebro de mono debe tener software capaz de simular un mundo tridimensional de ramas y troncos.
Мы знаем, что дерево - неподвижный объект, когда мы глядим на его ствол. Sabemos que los árboles son entidades estáticas con sólo mirar sus troncos.
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга. No tendrán una mente consciente si no tienen esa interacción entre la corteza cerebral y el tronco encefálico.
Не получится получить сознательный разум без взаимосвязи между стволом головного мозга и телом. No tendrán una mente consciente si no tienen la interacción entre el tronco encefálico y el cuerpo.
Другая интересная вещь заключается в том, что ствол нашего головного мозга близок к стволу других видов. Otra cosa interesante es que el tronco encefálico también lo compartimos con otras especies.
Здесь видно, что у этого на стволе нацарапаны имена, кроме того, он увековечивает некоторые природные явления. Pueden ver que éste tiene nombres grabados en su tronco, pero también algunos fenómenos naturales.
Другая интересная вещь заключается в том, что ствол нашего головного мозга близок к стволу других видов. Otra cosa interesante es que el tronco encefálico también lo compartimos con otras especies.
Но, если обратить внимание не на ствол, а на ветви, мы увидим, что дерево - очень динамичный организм, который движется и растёт. Pero si cambiamos nuestra perspectiva del tronco a las ramas, los árboles se vuelven entes muy dinámicos, moviéndose y creciendo.
Они определили, что секвойи могут вбирать в себя влагу из воздуха и направлять ее вниз по стволу, возможно, до самой корневой системы. Han encontrado que las secuoyas pueden extraer humedad del aire, meterla en sus troncos y posiblemente llevarla hasta sus sistemas de raíces.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.