Beispiele für die Verwendung von "стилям" im Russischen mit Übersetzung "estilo"
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия адаптированы ко многим стилям обучения и переведены на бесчисленное множество языков.
Frente a eso, imaginemos un mundo en el que los textos escolares se adapten a muchos estilos de aprendizaje y se traduzcan a incontables idiomas.
Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи.
Diferentes materiales, diferentes estilos, y diferentes épocas.
Традиционные стили делового руководства утратили эффективность.
Los estilos tradicionales de dirección de empresas se han vuelto menos eficaces.
Кроме того, стиль согласования - это хорошая политика.
Más aún, un estilo consensual es una buena política.
Мне понятны факторы наследственности и стиля жизни.
Bien, entiendo la parte genética y la del estilo de vida.
Я выдумал их биографии, увлечения и художественные стили -
Me imaginé sus biografías, sus pasiones en la vida y sus estilos artísticos.
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата.
Abbas introdujo un estilo completamente distinto de gobernar al de Arafat.
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака:
Desgraciadamente, esto es típico del estilo de gobierno de Chirac:
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата.
Abbas introdujo un estilo completamente distinto de gobernar al de Arafat.
Америка создает свою собственную версию недомогания в японском стиле.
Estados Unidos se está preparando para su propia versión de un malestar al estilo japonés.
Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль.
El Presidente George W. Bush proyecta ese estilo muy claramente.
Больше всего я восхищаюсь Тэтчер за ее политический стиль.
La razón por la que yo más admiraba a Thatcher era su estilo político.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung