Beispiele für die Verwendung von "стоимостью" im Russischen
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador.
Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
Nos las ingeniamos para ahogar cámaras que totalizaban 2 millones de dólares.
Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов.
Cortamos por la mitad un horno de restaurante de 5.000 dólares.
Стоимость услуг по сравнению со стоимостью товаров зависит от производительности.
El costo de los servicios comparado con el costo de los bienes depende la productividad.
Спустя девять лет эта гора стоимостью 30 миллионов евро выросла.
Nueve años después, la montaña de 30 millones de euros se levanta en el lugar previsto.
Европейский Союз запустил программу помощи бедным фермерам стоимостью 1 млрд евро.
La Unión Europea lanzó un esfuerzo de 1.000 millones de euros para ayudar a los campesinos.
За последние годы Индия заказала американского оружия стоимостью ориентировочно 9 миллиардов долларов.
En los últimos años, la India ha encargado armas americanas por importe de unos 9.000 millones de dólares.
Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора.
pusimos un transpondedor digital de 10 centavos, una etiqueta de datos, en la clavija del aparato.
Мы установили светодиодную лампу, стоимостью 3 доллара, установили нашу технологию передачи сигнала.
Le ponemos un foco LED, de 3 dólares estadounidenses, conectamos nuestra tecnología de procesamiento de señales.
Его производительность примерно та же, что у прибора стоимостью порядка 100 тысяч долларов.
Y funciona de manera equivalente a un sistema que cuesta alrededor de 100.000 dólares.
Вместо этого каждому из нас они дают коробочку стоимостью 7 долларов 95 центов.
En vez de eso nos dan a cada uno una caja de $7,95.
Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале.
A un médico ugandés que trabaja en Noruega, por caso, le importa poco lo que cuesta una cerveza en Kampala.
Гипс, стоимостью в два с половиной миллиона машин, ну, по количеству углекислого газа который они производят.
El equivalente a dos y medio millónes de carros en yeso, saben, el CO2 generado.
Мы теряем его невероятными темпами - а именно, стоимостью порядка двух до четырёх триллионов долларов природного капитала.
Los estábamos perdiendo a una tasa extraordinaria de unos dos a cuatro billones de dólares de capital natural.
В то же время, стоимость медицинского обслуживания и обучения сильно возросла наряду со стоимостью многих других услуг.
Entretanto, los costos de los cuidados de salud y matrículas de estudios se dispararon, junto con los costos de muchos otros servicios.
Сложим со стоимостью топлива и получаем 112 000 в год, только из-за знака в оба направления.
Lo sumamos al combustible y tenemos 112.000$ al año sólo en esta señal para cada dirección.
Китай также участвовал в строительстве электростанции стоимостью 500 млн долларов и железнодорожного пути между Таджикистаном и Пакистаном.
China también participó en la construcción de una planta eléctrica de 500 millones de dólares y un enlace ferroviario entre Tayikistán y Pakistán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung