Beispiele für die Verwendung von "стоит" im Russischen

<>
Возможно мне стоит уточнить его. Debería clarificarla.
Время не стоит на месте. El tiempo no se detiene.
Стоит ли есть пророщенную пшеницу? ¿Debería comer trigo candeal?
Теперь Китай стоит перед дилеммой. China hoy enfrenta un dilema.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. La tarea que enfrenta el FMI es monumental.
Два из них стоит упомянуть. Dos de ellas son dignas de mención.
Человечество стоит перед критической дилеммой: Toda la humanidad enfrenta este crucial dilema:
на первом месте стоит образование. número 1, con diferencia, la educación.
Но по-прежнему стоит вопрос: Pero queda una pregunta:
стоит ли отбрасывать опыт столетий? ¿tiene sentido tirar por la borda siglos de experiencia?
Проще говоря, свобода стоит того. En resumidas cuentas, la libertad justifica el precio.
И вам стоит это осознать. Esto es algo que tenemos que reconocer.
Не стоит бежать принимать рапамицин. Ahora, no quiero que todos vayan a tomar rapamicina.
Но особо надеяться не стоит. Pero no aguantemos la respiración.
Это нам ничего не стоит. Eso, lo obtenemos gratis.
Нам стоит задать себе вопрос: Por tanto tenemos que preguntarnos por qué.
Так, стоит ли французам волноваться? Entonces, ¿deben preocuparse los franceses?
Школьный курс химии стоит дорого. Una educación propia de una escuela costosa.
Разделенная Азия стоит на своем La división de Asia
Об этом не стоит беспокоиться No te preocupes por eso
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.