Beispiele für die Verwendung von "страны" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12613 país11376 suelo3 andere Übersetzungen1234
Башир ответил тем, что выслал из страны агентства по оказанию иностранной помощи, которые следили за лагерями беженцев в Дарфуре. Éste respondió expulsando a los organismos extranjeros de ayuda que prestaban asistencia en los campos de refugiados de Darfur.
обычно это страны субсахарной Африки. por lo general, el África subsahariana.
В итоге все страны представлены. Todos están representados.
Возвращение Америки в арабские страны La rehabilitación de los Estados Unidos ante los árabes
Что же за страны здесь? Y ¿quiénes son ellos?
они должны задействовать другие страны. todos deben involucrarse.
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Las economías asiáticas están expuestas a China.
Эти страны выучили горький урок. Estas naciones latinoamericanas han aprendido la lección del modo más duro.
Такие страны становятся индустриально развитыми. Ésas son las economías que se industrializan.
Быть президентом африканской страны нелегко. Ser presidente de una nación africana no es fácil.
Вот насколько различаются страны южнее Сахары. Existen diferencias de este tipo dentro del África subsahariana.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. Y lo que sería muy interesante para el mundo desarrollado.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Y estas naciones enfrentan un problema real.
"Мы, страны запада, вам не доверяем. "Nosotros, las naciones occidentales, no confiamos en ustedes.
И это будет бедствием для страны. Eso sería un auténtico desastre.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Ambos se habían resistido a la liberalización de los mercados de capital.
Многими ближневосточными авиалиниями владеют нефтедобывающие страны. Muchas aerolíneas de Oriente Medio son propiedad de sus naciones productoras de petróleo.
Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны. Y es sobre todo en el mundo en desarrollo donde eso está sucediendo.
Почти как схема на флаге страны. Casi como el diseño de su bandera.
и у страны огромные экономические проблемы. Y ahora tienen grandes problemas económicos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.