Beispiele für die Verwendung von "суммой" im Russischen
Übersetzungen:
alle331
suma160
cantidad72
total52
cifra19
precio7
conjunto5
tanto2
importe1
andere Übersetzungen13
Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой.
Es simplemente otro nombre para la aditividad no nula.
Рассмотрим на примере банк с суммой обязательств, равной 1 миллиарду долларов США.
Tomemos por caso un banco con pasivos de mil millones de dólares.
И ход развития глобализации, по большей части - это ход развития игр с ненулевой суммой.
La historia de la globalización es en buena medida una historia de aditividad no nula.
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке.
Parece muchísimo, pero es literalmente 18 minutos de lo que estamos gastando en Irak.
Речь пойдёт о той самой игре с ненулевой суммой, о которой вы уже немного слышали.
Me refiero al asunto de la aditividad no nula del que algo acaban de escuchar.
если имеется так много игр с ненулевой суммой, то почему мы ещё не захлебнулись в любви, мире и учтивости?
Si existe tanta aditividad no nula, ¿por qué el mundo no está aún imbuido de amor, paz y comprensión?
Так образуются целые сети с ненулевой суммой там, где сочувствие и Золотое правило вполне могли бы оказать своё чудотворное действие.
Así que es en redes de aditividad no nula donde uno esperaría que la compasión y la regla de oro cumplan mejor su función.
А сама хорошая вещь состоит в том, что историческое развитие расширило сети с ненулевой суммой, те самые каналы для возможного проявления сочувствия.
La buena noticia es que la historia ha ampliado de manera natural estas redes de aditividad no nula, estas redes que pueden actuar como canales para la compasión.
Лондонец, как говорил Кинс, мог послать своего слугу за любой суммой в иностранной валюте, и он мог вложить свой стерлинг, куда бы он только не пожелал.
Un habitante de Londres, como Keynes lo hizo notar, podía enviar a su sirviente a obtener cualquier monto de una moneda extranjera e invertir sus libras en donde lo deseara.
Тем не менее, годовой ВВП вырос на 8,7%, благодаря росту потребления на 16% (измеряется валовой суммой продаж потребительских товаров) и увеличению на 33% спроса на долгосрочные капиталовложения.
Sin embargo, el PIB anual creció 8.7% gracias al crecimiento en el consumo de 16.9% (calculado según la venta bruta de bienes de consumo) y un aumento de 33.3% en la demanda de inversión fija.
И мы регулярно читаем о совершенно безумных исках, как, например, тот парень из округа Колумбия, подавший иск против химчистки суммой в 54 миллиона долларов, потому что они потеряли его штаны.
Y de vez en cuando leemos, sobre estos juicios ridiculos, como el hombre en el Distrito de Columbia que demandó a su lavanderia por 54 millones de dólares porque le perdieron un par de pantalones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung