Beispiele für die Verwendung von "сухих" im Russischen mit Übersetzung "seco"

<>
Übersetzungen: alle41 seco41
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров. No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca.
Бернал и Дороти Кроуфут (впоследствии Ходжкин) получили рентгенограммы сухих кристаллов так же, как и Эстбери, и с такими же неутешительными результатами. Bernal y Dorothy Crowfoot (Hodgkin sería más tarde su apellido de casada) obtuvieron patrones de los cristales secos, tal como lo había hecho Astbury, con resultados igualmente decepcionantes.
У меня сухо во рту. Tengo la boca seca.
Она практически исчезает в сухое время, Esto casi desaparece en la temporada seca.
Так тополю нужен огонь и сухая почва. Un álamo necesita fuego y tierra seca.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие. Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. La superficie de la mayoría de las carreteras de primera categoría está seca y sin hielo.
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее. El clima puede volverse más cálido, o más frío o más seco, o más húmedo.
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля. Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. No sólo hace frío sino que son muy secos.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны. Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas.
Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х. y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960.
Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле. Antártida Es el continente más frío, más alto, ventoso, y seco de la Tierra.
В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня. Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días.
Я очень рад сообщить вам сегодня, что была создана первая синтетическая, самоочищающаяся, сухая липучка. I realmente me complace anunciarles hoy que se ha hecho el primer adhesivo sintético seco, que no deja residuos.
Она вышла в поле в холодную сухую ночь и дышала на траву, чтобы оставить - Lo que hizo fue que salió en una noche fría y seca y sopló hacia atrás y adelante sobre el césped, para dejar.
Мы знали, что фитиль был сухим, но мы не знали, как или когда он воспламенится. Sabíamos que la yesca estaba seca, pero no podíamos saber cómo o cuándo exactamente ardería.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.