Beispiele für die Verwendung von "сухое молоко" im Russischen

<>
Вот это состоит из гороха, сухого молока, насыщено витаминами, необходимыми для нормальной работы мозга. Esto se puede hacer con garbanzo, leche en polvo y una variedad de vitaminas adaptadas precisamente para las necesidades del cerebro.
Это наше молоко. Esta nuestra leche.
Она практически исчезает в сухое время, Esto casi desaparece en la temporada seca.
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания. Matt Froind, un granjero lechero en New Canaan, Connecticut, el cual despertó un día y se dió cuenta que la mierda de sus vacas valía más que su leche, si pudiera usarla para hacer estas macetas biodegradables.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны. Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas.
Молоко этих женщин отравлено. Estas mujeres tienen leche materna contaminada.
Монтилья Морилес (белое сухое столовое вино) Montilla-Moriles
"куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Nuggets de pollo, Tater Tots, leche chocolatada alta en fructosa macedonia de frutas enlatada - una comida reembolsable.
сухое вино vino seco
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. Vende la leche a la gente del pueblo y termina de pagar el préstamo.
Даже молоко не избежало участи современных проблем. La leche no pudo escapar a los problemas de nuestros días.
Двойня стала давать молоко. Las mellizas comenzaron a producir leche.
По мне, не надо никаких добавок в молоко. Para mí que no hay necesidad de saborizar la leche.
А когда у меня не остаётся больше любви, я пью молоко, потому то любовь берётся из молока". Y cuando ya no me queda más amor, tomo leche, porque es de ahí que viene el amor".
Они продавали молоко за наличные. Vendieron la leche por dinero.
Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко. Quiero comentarles de algo tan básico como la leche.
Корова даёт молоко. La vaca da leche.
Для неё это - бизнес, но для всех остальных - молоко. Es un negocio para ella pero es leche para todo el mundo.
Через материнское молоко. En la leche materna.
В наше время пахта - это, по сути, молоко с низким содержанием жира или обезжиренное. Ahora, la leche batida que consigues, es en realidad leche desgrasada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.