Beispiele für die Verwendung von "существующем" im Russischen mit Übersetzung "existir"

<>
Что действительно поражает меня, так это то, что сегодня люди тратят примерно 8 миллиардов долларов в год, покупая в виртуальном iTunes, существующем только в в видео играх. Lo que realmente me sorprende es que hoy en día la gente gasta cerca de 8.000 millones de dólares reales al año comprando objetos virtuales que existen sólo dentro de los videojuegos.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. La interrelación de las naciones, siempre existió.
ВИЧ существует по всему миру. El HIV existe en todo el mundo.
Такая система инспекций уже существует. Un sistema de inspecciones así existe.
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: Dentro de la comunidad educativa existe la discusión:
Не существует единого рецепта успеха. No existe una receta sencilla para un lugar.
Здесь даже существует музей долголетия. Allí existe incluso un museo dedicado a la longevidad.
Сегодня существует два вида книг: Hoy en día, existen dos tipos de libros:
Кажется, оно и правда существует. como si existiera.
Neuer Markt больше не существует; El Neuer Markt ya no existe;
Однако существует другое потенциальное последствие. Sin embargo, existe otra consecuencia potencial.
Такой структуры больше не существует. Dicha estructura no existe más.
не существует никакого "международного сообщества". no existe una "comunidad internacional".
Сегодня существует несколько сходная динамика: Hoy existe una dinámica bastante similar:
Ваше яблоко все еще существует. Su manzana todavía existe.
Существует две категории регионов-штатов. Existen dos categorías generales de región-estado.
Такой службы просто не существует. Tal servicio simplemente no existe.
Существует план по расширению компании. Existe un plan para ampliar la compañía.
И, наконец, существует религиозное соображение: Finalmente, existe una razón religiosa:
Правда ли, что существует допельгангер? ¿Será verdad que existen doppelgänger?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.