Beispiele für die Verwendung von "сценарий" im Russischen mit Übersetzung "escenario"
Мы хотим представить лучший возможный сценарий,
Queremos imaginar el resultado del mejor escenario de un caso.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
El escenario de 450 presenta un enorme desafío.
Но этот сценарий не соответствует действительности.
Pero este escenario no coincide con la realidad.
Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий.
La crisis actual echó por tierra este escenario optimista.
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
Pero este escenario no se limita a los musulmanes.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
Existe otro escenario que también aterroriza a los líderes de Fatah.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой.
Un escenario alternativo sugiere que estos temores surgen de un problema real.
Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана.
Un escenario así significaría, por supuesto, un desastre para Afganistán.
Это кошмарный сценарий, однако он отнюдь не надуманный.
Es un escenario que roza la pesadilla, pero no es descabellado.
Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира.
El segundo escenario es más peligroso para todo el mundo.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета.
El otro escenario es que el déficit presupuestal de Estados Unidos siga fuera de control.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
Sin embargo, ese escenario dorado es cada vez más improbable.
каков реалистичный сценарий действий относительно последствий такого вмешательства?
¿cuáles son los escenarios realistas sobre las consecuencias de una intervención así?
Другой сценарий предсказывал создание лабораторией миниатюрных неконтролируемых чёрных дыр.
En otro escenario, el laboratorio podría crear pequeños hoyos negros incontrolables.
Сценарий гражданской/межплеменной войны - худший из вариантов развития событий.
El escenario de la guerra civil/tribal es el peor riesgo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung