Beispiele für die Verwendung von "считаешь" im Russischen mit Übersetzung "creer"

<>
"Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?" "¿Crees que los menos afortunados tienen mejor sexo?"
И меня часто спрашивают, Как ты считаешь, почему столько много людей прочитали эту книгу? Y me preguntan con mucha frequencia, ¿Por qué crees que tanta gente ha leido tu libro?
Ведь ты же разработал эту модель моста, которая, как ты считаешь, копирует поведение настоящего моста? Tú diseñaste esto, ¿sí?, este simulador del puente, y esto, crees tú ¿reproduce las acciones del verdadero puente?
Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным. Sé que no crees que seas lo suficientemente apuesto o lo suficientemente inteligente o talentoso o lo suficientemente vigoroso.
Мы считаем, что он чистый, Creemos que es limpio.
Вы считаете, ситуация может улучшиться? ¿Cree usted que la situación puede mejorar?
Вы считаете это стоящим внимания? ¿Creen que es significativo?
Карл Маркс считал, что могут. Karl Marx así lo creía.
Птолемей считал Землю центром Вселенной. Ptolomeo creía que la Tierra estaba en el centro del Universo.
Тэтчер, конечно, так не считала. Ciertamente, Thatcher no lo creía así.
Я считаю, что она добрая. Creo que ella es buena.
И я считаю это проблемой. Creo que esto es un problema.
Я считаю, что Том прав. Creo que Tom tiene razón.
Я считаю, что это прикольно. Creo que esto es genial.
А я считаю это ошибкой. Y creo que eso es un error.
Я считаю, что это - движение. Eso, yo creo, es movimiento.
Я считаю, что это важно. Creo que esto es significativo.
Я считаю, что социалисты правы. Creo que los socialistas tienen razón.
Многие люди считают, что да. Mucha gente cree que sí.
"Мы считаем, что Асад должен уйти". "Creemos que Asad debe marcharse."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.