Beispiele für die Verwendung von "такого рода" im Russischen

<>
Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными. Otro ejemplo de esta especie de segundo superpoder es la aparición de estos juegos que se denominan serios.
Это первое соглашение такого рода. Los acuerdos actualmente cerrados son su primer tipo.
Размер обязательств такого рода весьма внушителен. La escala de estas obligaciones es monumental.
Такого рода исследования очень дорого обходятся. Se vuelve muy costoso hacer esta investigación.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода. Hay toda una serie de empresas que están haciendo este tipo de personalización.
Такого рода дискуссии поднимают фундаментальные вопросы: Las disputas como esta plantean preguntas fundamentales:
Тем не менее, вещи такого рода есть. Pero, sin embargo, ese tipo de cosas están ahí afuera.
Можно поискать и другие примеры такого рода. Se pueden encontrar otros ejemplos de este tipo.
"Может ли мозг построить такого рода восприятие?" ¿Puede el cerebro construir tal percepción?
Ты хотел бы выполнить такого рода атаку? ¿Te gustaría perpetrar un ataque suicida?
Я не хотел быть такого рода стилистом. No quería ser esa clase de estilista.
Одно из наиболее притягательных развлечений такого рода - телевидение. Uno de los más seductores de esos placeres -y, por tanto, uno de los más peligrosos- es la televisión.
В основном, СМИ виноваты в такого рода делах. En gran medida, podemos culpar a los medios de comunicación.
Конечно, сожаления такого рода невероятно пронизывающие и продолжительные. Obviamente, esta clase de remordimientos son increíblemente desgarradores y duraderos.
Такого рода усердие далеко не ново в Китае. Nada de esto es nuevo en China.
Однако во многих организациях такого рода контакты блокированы. Pero hay muchas instituciones que están realmente bloqueando este acceso.
И второй, когда такого рода машины будут доступны? Y en segundo lugar, ¿cuando estarán disponibles este tipo de coches?
Никто не знает, что делать с существами такого рода. Nadie sabe qué hacer con estos tipos de criaturas.
У нас равноправные дизайнерские возможности для вещей такого рода. Somos diseñadores de igualdad de oportunidades en este tipo de cosas.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом. Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.