Beispiele für die Verwendung von "такой" im Russischen

<>
Но такой исход остается сомнительным. Pero tal resultado sigue en duda.
Что-то сделало её такой. Hay algo que lo hizo así.
Я не ожидал такой перемены в тебе. No esperaba tanto cambio en ti.
Такой службы просто не существует. Tal servicio simplemente no existe.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Pero el contraste puede ser algo así.
Вот оттого мы и получаем такой эффект! Por tanto tenemos este efecto.
Однако создание такой системы потребует времени. Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Как же такой город мог себя прокормить? ¿Cómo se abastecía una ciudad así?
Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск. Serás muy inteligente, pero no tanto como una almeja.
Да она не давала такой гарантии. No tenian tal cantidad de colateral.
Такой образ жизни требует мужества и энергии. Es preciso tener carácter y energía para vivir así.
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?" Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
Но такой вывод был бы неправильным. No obstante, tal conclusión sería errónea.
Такой она и была в старые времена. Y así se hacía en aquella época.
Но такой вариант развития имеет как положительные, так и отрицательные стороны. Esto es tanto una oportunidad como un peligro.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Tal vez el resultado no debería parecer tan extraño.
Вот копия, выполненная с одной такой печати. Aquí tengo una réplica de un sello así.
Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью. Ningún otro jefe de estado disfruta de tanto poder en la actualidad.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. Tal obscurantismo sólo genera una cultura de una uniformidad frustrante.
Это лето дало нам один такой пример: Este verano nos ha dado un ejemplo así:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.