Beispiele für die Verwendung von "танцем" im Russischen
Соберу своих родных и наше пение будет танцем.
Reuniré a mis seres queridos y nuestro canto será baile.
И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Y asi empezó mi encuentro con el baile clásico.
Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха.
La danza de nuestras miradas, desafío, abdicación, lo obliterado, el perfume de nuestra consternación.
Она поставила танец, который увидел потом премьер-министр Неру.
Así que creó una danza que vio el primer ministro Nehru.
Торжества ознаменовались фейерверками, танцами драконов и визитом президента Цзян Земина.
Los fuegos artificiales, las danzas del dragón y la visita del presidente Jiang Zemin marcaron las celebraciones.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
El arte, la música clásica y la danza de la India tienen el mismo efecto.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Pero aun cuando un solo elefante baila la danza de la guerra, el pasto siente el dolor.
Наблюдая за играющими бонобо, вы видите эволюционные корни смеха, танца и ритуала.
Y cuando uno observa el juego bonobo ve las raíces evolutivas mismas de la risa, la danza y el ritual humanos.
Танец наших взглядов, столкновение, потом сквозь колючую проволоку взаимных оценок, а затем уничтожение, уничтожение.
La danza de nuestras miradas, el choque, halándonos por nuestras perforaciones perceptuales, luego el holocausto, holocausto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung