Beispiele für die Verwendung von "температура" im Russischen
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов.
Hierve en el centro a 150 millones de grados.
Температура начинается с 25 градусов Цельсия, и опускается, опускается.
Entonces, la tempertura comienza a 25 centígrados, y sigue bajando, sigue bajando.
А температура воды на Северном полюсе - минус 1,7 градусов.
Y el agua en el Polo Norte es menos 1.7.
Более высокая температура ускоряет также воспроизводство и созревание патогенных микроорганизмов внутри них.
Un mayor calor acelera también el ritmo al que se reproducen y maduran los patógenos que llevan en su interior.
Когда идет дождь, ничего не слышно, а летом температура внутри достигала 60 градусов Цельсия.
Cuando cae la lluvia no escuchas otra cosa, y en verano se está a 60 grados adentro.
Сейчас у меня спала температура, но я всё ещё не очень хорошо себя чувствую.
Ahora me ha bajado la fiebre, pero aún no estoy muy bien.
На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца.
Seis mil kilómetros debajo de la superficie, el núcleo del planeta es tan caliente como la superficie del sol.
В частности, температура в арктическом регионе возросла в два раза по сравнению с остальными частями земного шара.
La región ártica, en particular, se ha estado calentando a tres veces el ritmo del resto del planeta.
По пути в Новосибирский аэропорт в 5 часов утра, когда температура была минус 48 градусов по Цельсию (минус 118 по Фаренгейту), я увидела ярко освещенную деревянную лачугу.
De camino al aeropuerto de Novosibirsk a las 5:00 de una mañana en que el termómetro indicaba menos 48 grados centígrados (menos 118 Fahrenheit) vi una cabaña de madera bien iluminada.
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы.
Pero luego se calienta y aparece el atún, consigue algunos peces, quizá regrese a la base, va de nuevo y luego vuelve a pasar el invierno en Carolina del Norte y luego sigue a las Bahamas.
И мы разработали технологии для погружений внутрь и под айсберг, например, электрогрелки для почек, с аккумулятором, который мы тащили за собой, так что когда кровь проходила сквозь почки, ее температура немного повышалась перед тем, как вернуться обратно.
Desarrollamos técnicas para bucear dentro y debajo del iceberg como bolsas de agua caliente en los riñones con una batería que nos colocábamos de modo que cuando la sangre fluía por los riñones se calentaba un poquito antes de volver al cuerpo.
По мере того как повышается температура в целых регионах, комары расселяются на ранее запретных для них территориях, принося с собой болезни и в то же время вызывая больше случаев заболевания и в течение более продолжительного времени в тех местах, которые они населяли и до этого.
A medida que se calientan zonas enteras, los mosquitos entran, junto con la enfermedad que los acompaña, en territorios antes prohibidos, además de causar más enfermedades y durante períodos más largos en las zonas en las que ya viven.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung