Beispiele für die Verwendung von "терроризм" im Russischen

<>
Терроризм является своего рода театром. El terrorismo es una forma de teatro.
Может ли демократия победить терроризм? ¿Puede la democracia derrotar al terrorismo?
Эффектный терроризм всегда в заголовках. El terrorismo eficiente siempre acapara los titulares.
Терроризм похож на джиу-джитсу. El terrorismo es como el Ju-jitsu.
терроризм разжигается гневом и разочарованием. el terrorismo se alimenta con la ira y la frustración.
Терроризм нельзя победить только оружием. Al terrorismo no se lo puede derrotar sólo con armas.
Таким образом, терроризм будет продолжаться. De modo que el terrorismo continuará.
Терроризм является одной из форм театра. El terrorismo es una forma de teatro.
Наперекор общепринятому мнению, терроризм - очень дорогостоящее предприятие. Contrario a lo que muchas personas creen, el terrorismo es un negocio muy caro.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия". El terrorismo es una versión violenta de una "empresa virtual ágil".
Напротив, терроризм сейчас является частью современной жизни. Por el contrario, el terrorismo hoy forma parte del tejido de la vida contemporánea.
Терроризм, вынашиваемый в Ираке, не останется там навсегда. El terrorismo que crece en Iraq no se quedará allí.
Но терроризм следует также лишить и его мотивации. Sin embargo, también es necesario despojar al terrorismo de su motivación.
Легко проследить, как терроризм порождает пытки и издевательства. Resulta fácil ver cómo el terrorismo puede propiciar la tortura.
Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом. La contaminación, el terrorismo, las pandemias y el cambio climático son fenómenos mundiales.
Терроризм должен быть лишен любой легитимности, которую ему могут приписывать. Se debe despojar al terrorismo de cualquier aparente legitimidad que pueda tener.
(Терроризм также помешал иракской нефти создать серьезную конкуренцию Саудовской Аравии). (El terrorismo también impidió que el petróleo iraquí se convirtiera en un rival importante para Arabia Saudita).
Это продемонстрировала реакция Америки и других стран мира на терроризм. Esto quedó demostrado con la reacción estadounidense y mundial frente al terrorismo.
Этим месяцем три года назад международный терроризм пришёл в Европу. Este mismo mes hace tres años, el terrorismo internacional dio un golpe en Europa.
Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность. Una de las razones es que el terrorismo es típicamente una actividad organizada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.