Beispiele für die Verwendung von "тестируя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle58 probar57 experimentar1
Более того, реализация этих решений, вероятно, будет далеко не автоматической, таким образом тестируя решительность правительств и институтов. Además, la implementación probablemente diste de ser automática, lo que pondrá a prueba la determinación de los gobiernos y las instituciones.
Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка. Las cuidadosas pruebas, correcciones, diseño.
Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты. Hay espacio para experimentar, para soldar y probar cosas.
Мы тестируем его по прогнозированию. La probamos por medio de la predicción.
Здесь мы тестировали столкновение с дорожными столбами. Para probar, por ejemplo, los carteles viales.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Los bancos prueban el pago por teléfono móvil
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Se está haciendo de la misma manera en que probamos las drogas para ver si funcionan.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект. Y finalmente, pensemos acerca de cómo probamos la inteligencia.
Мы практически закончили с разработкой и теперь тестируем. Ya casi terminamos de construirlo y ahora lo estamos probando.
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. Le escriben su código pero primero deben probar su micrófono.
Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке. Esta película muestra la prueba de un relleno explosivo en una ojiva.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. Las jugadoras poco a poco exploran el medio ambiente, y comienzan de nuevo a probar las cosas.
Я тестировал сегодня утром, чтобы убедиться, что все еще работает. Probé esto esta mañana sólo para asegurarme que todavía funciona.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали. Aquí, sólo les voy a hablar acerca de cómo probamos el Dylan.
Сегодня результатом генетического тестирования становятся вероятностные предсказания и неопределенная, неточная информация. En la actualidad las pruebas genéticas producen probabilidades e información incierta e inadecuada.
В Америке ведется свыше 450 исследовательских программ по разработке генетического тестирования. Hay más de 450 programas de investigación en Estados Unidos que están desarrollando pruebas genéticas.
Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось. Lo lanzamos en fase de pruebas el mes pasado, y ha empezado a despegar.
Уже сейчас эти системы проходят тестирование, и будут готовы в ближайшее время. Estos sistemas se están probando actualmente, y, muy pronto estarán listos para la hora estelar.
А сколько мы вкладываем в смену характера энергопотребления, систематичным, надёжным образом, с тестированием? ¿Cuánto estamos invirtiendo en el cambio de actitud frente a la energía, en una manera creíble, sistemática y de prueba?
Все эти перспективные технологии требуют государственных инвестиций в науку и финансирования дорогостоящих ранних этапов тестирования. Para todas estas tecnologías prometedoras, los gobiernos deberían estar invirtiendo en ciencia y los costos elevados de las primeras etapas de prueba.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.