Beispiele für die Verwendung von "технологическую" im Russischen

<>
индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации. la revolución industrial, la revolución tecnológica y la era de la globalización.
Все говорит в пользу того, чтобы разыграть финансово-экономическую и технологическую карты в отношении Ирана. Todo indica que es más favorable jugar la carta económico-financiera y tecnológica con Irán.
Для человека, известного своей ненавистью к подробным интервью, Джобс кажется здесь непривычно готовым излагать свою технологическую философию и бизнес-стратегии. Para alguien conocido por odiar las entrevistas en profundidad, Jobs aquí parece sorprendentemente dispuesto a exponer sus filosofías tecnológicas y estrategias comerciales.
Другие договоренности включают проект, в рамках которого бразильская государственная энергетическая компания Petrobras и кубинский Cupet начнут добычу нефти в Мексиканском заливе, а также проект, предусматривающий технологическую помощь со стороны бразильской Company Pessquisa Agropecuaria для развития производства сои на Кубе. Otros acuerdos contemplan un proyecto en el que la compañía estatal energética de Brasil, Petrobrás, y Cupet de Cuba extraerán petróleo del Golfo de México, y otro que incluye ayuda tecnológica de la compañía brasileña Pessquisa Agropecuária para el desarrollo de la producción de soya en Cuba.
Развитые страны смогут взять на себя обязательства по сокращению своих выбросов на 80% относительно 1990 г. к середине века, как многие это уже сделали, а также предоставить необходимую финансовую и технологическую поддержку развивающимся странам, необходимую им для адаптации и для того, чтобы смягчить последствия перехода. Los países desarrollados podrán comprometerse a reducir sus emisiones en un 80% en comparación con 1990 para mediados de siglo, como ya lo han hecho muchos de ellos, y ofrecer el respaldo financiero y tecnológico necesario para los esfuerzos de adaptación y mitigación de los países en desarrollo.
технологическое изменение, вызванное смещением квалификации; un cambio tecnológico que privilegia las personas calificadas;
Это не только технологический прорыв вперед, No se trata sólo de un avance tecnológico.
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной. La innovación tecnológica asegura que se mantenga la emoción.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал. También México ha comenzado a movilizar habilidades tecnológicas significativas.
Это не просто технологические перемены, Это - социальные перемены. No es sólo tecnológica, es innovación social de lo que hablamos.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу. Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой? Cómo cerrar la brecha tecnológica entre EEUU y Europa
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен. El progreso tecnológico acelerado genera caídas rápidas en los precios.
Практично ли концентрироваться на технологических решениях проблемы потепления? ¿Es sensato concentrarse en una solución tecnológica para el calentamiento?
1858 был годом великого технологического прогресса на западе. 1858 fue un año de gran avance tecnológico en Occidente.
Я не имею в виду технологическое определение платформы. Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему. Pero la innovación tecnológica por sí sola tal vez no sea suficiente.
растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса. Aumentaron los salarios, hubo una reforma de las tierras, se produjeron avances tecnológicos y nació la clase media.
совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию. el cambio tecnológico y económico acumulativo y el deseo de reconocimiento.
Сверхпроводимость соединений А-15 имеет несколько важных технологических применений. La superconductividad de los compuestos A-15 tiene varias aplicaciones tecnológicas importantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.