Beispiele für die Verwendung von "точку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle667 punto570 andere Übersetzungen97
Однако Гейтс попал в самую точку. Sin embargo, Gates dio justo en el clavo.
Можно принять точку зрения гайянизма. Podemos considerar la visión gaiana.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. Pero si lo agitamos, vemos la perspectiva pakistaní.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Se que estoy perdiendo mi cordura.
Я полностью понимаю эту точку зрения. Entiendo absolutamente esta visión.
"Взгляните ещё раз на эту точку. "Echemos otro vistazo a ese puntito.
Позвольте мне предложить другую точку зрения. Permítaseme proponer una opinión diferente:
Я разделяю эту согласованную точку зрения. Yo comparto esta opinión consensuada.
Я думаю, оно прямо в точку. Me parece bastante apropiada.
Мы не обязаны принимать эту точку зрения. No tenemos por qué aceptar esa opinión.
И эта картинка попала прямо в точку. Y esta caricatura dio en el blanco.
Имеющиеся данные чётко подтверждают данную точку зрения. Los datos abonan claramente esta opinión.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica.
Однако факты не позволяют поддержать данную точку зрения. No obstante, las pruebas no apoyan esa opinión.
Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения. Sin embargo, la evidencia que respalda esta visión es escasa.
Он указал на точку на экране и сказал: Y señaló la pantalla y dijo:
Для США было бы целесообразно отклонить данную точку зрения. Estados Unidos haría bien en rechazar esta visión.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции. Estados Unidos hoy es el origen de la inflación global.
Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей. Cada uno de ellos considerará su RSGE la mejor.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения. Hoy en día, un creciente número de mexicanos comparte esta opinión.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.