Beispiele für die Verwendung von "трансформаций" im Russischen
Übersetzungen:
alle102
transformación102
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
De hecho, para que haya una paz real en el Cáucaso se requieren dos transformaciones estratégicas.
Она выходит во времена великой трансформации, глобализации, являясь одной из этих трансформаций.
Reaparece en tiempos de grandes transformaciones, como la globalización.
Язык самопонимания стал, похоже, естественным способом описания наших ожиданий, душевных болезней и даже трансформаций.
El lenguaje de la autenticidad ha llegado a sentirse como una manera natural de describir nuestras aspiraciones, nuestras sicopatologías, incluso nuestra transformación personal.
Но рассмотрение этих традиций на более серьёзном уровне требует гораздо более сильных трансформаций в капитализме, чем даже готовы обдумать христианские демократы, включая гораздо более широкое распределение собственности и механизмов по вовлечению рабочих в процесс управления.
Pero tomar en serio estas tradiciones exigiría transformaciones mucho más profundas del capitalismo que hasta los demócrata cristianos declarados están dispuestos a contemplar, inclusive una distribución mucho más amplia de la propiedad y mecanismos para involucrar a los trabajadores en la gestión.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
América Latina está experimentando una transformación apasionante.
трансформация войны и изменение природы конфликта.
la transformación de la guerra y la naturaleza cambiante de los conflictos.
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
segunda transformación, el muerto vuelve a la vida;
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Y esta solidificación es una transformación más dentro del horno.
Именно эта логика стоит за трансформацией НАТО.
Ésa es exactamente la lógica en la que se basa la transformación de la OTAN.
Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
Como humanistas, debemos sin duda, recibir bien esta transformación.
Самому НАТО пора провести долго откладываемую трансформацию.
La OTAN misma también debe emprender una muy postergada transformación.
Эта трансформация - одно направление развития Индии сегодня.
Y esa transformación forma parte de la dirección que está tomando la India hoy.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС.
La UE merece un gran mérito por esta transformación.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Necesitamos saber cómo se activa esta transformación.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Pero la transformación no debe detenerse aquí.
Я - из числа людей с историей личной трансформации.
Así que soy una de esas personas con una historia personal de transformación.
Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб.
tercera transformación, el vivo muere, de masa a pan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung