Beispiele für die Verwendung von "третьем" im Russischen mit Übersetzung "tercero"
Я себя почувствовал снова в третьем классе.
Y sentí como si estuviese en tercero de primaria otra vez.
Станы также объединяются для борьбы на третьем фронте.
El mundo está unido también en un tercer frente.
Дело сдвинулось с мёртвой точки и в третьем регионе:
Las cosas también han comenzado a moverse en una tercera área:
И тогда на третьем этапе вы достигнете того, что называется благодарностью.
Y entonces, el tercer paso lo das hacia lo que se denomina sentimiento de gratitud.
Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
Neil Selinger, para mí, es la encarnación del ascenso por la escalera en su tercer acto.
Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов.
Ahora bien, Indonesia, con su rápida deforestación, ocupa el tercer puesto.
Почему же об этом не пишут на всех плакатах в третьем мире?
¿Por qué no está en cada póster en el tercer mundo?
Ферментация, которая началась на третьем этапе, продолжается всё это время, развивая вкус.
La fermentación que comenzó en la tercera etapa continúa durante todas estas etapas, y en cada una, desarrollando más sabor.
Международное сообщество и, в частности, США, на третьем этапе работает просто ужасно.
La comunidad internacional, y EE.UU. en particular, deja muchísimo que desear en lo que concierne a la tercera fase.
В третьем акте, мы побывали в Боснии и Косово и, кажется, поездка удалась.
En el tercer acto fuimos a Bosnia y Kosovo y parecimos tener éxito.
Очень вероятно, что падение количества отработанных часов будет наблюдаться и в третьем квартале.
Es muy probable que las horas trabajadas sigan disminuyendo en el tercer trimestre.
Еще пятьдесят восемь расстройств появились в пересмотренном третьем (1987) и четвертом (1994) изданиях.
En la tercera edición revisada (1987) y en la cuarta (1994) aparecieron cincuenta y ocho trastornos más.
В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%.
La economía checa creció interanualmente un 1,5% en el tercer trimestre de este año.
Этот потрясающий парень, Себастьяо Роша, живет в Бело Оризонте, третьем по величине городе Бразилии.
Este es un tipo increíble, Sebastião Rocha, de Belo Horizonte, la tercera ciudad más grande de Brasil.
Индикатор Мирового экономического климата (индикатор Ifo) ухудшился в третьем квартале 2008 года четвертый раз подряд.
El índice Ifo sobre el clima económico mundial se deterioró en el tercer trimestre de 2008 por cuarta vez consecutiva.
"Если единственный спорный вопрос - как провести выборы в третьем раунде, с этим мы можем справиться".
"Si el único punto de desacuerdo será cómo votar en la tercera ronda, sin duda lo lograremos superar.
Но я здесь для того, чтобы сказать, что "пациент" - это не слово в третьем лице.
Pero aquí estoy para decirles que "paciente" no es una palabra de tercera persona.
Основываясь на предварительных и сезонных данных, в третьем квартале экономика Германии выросла на 0.5%.
En el tercer trimestre, la economía alemana, según los datos previos y recalculados estacionalmente, creció un 0,5%.
На третьем году моего обучения в старших классах средней школы власти Израиля блокировали сектор Газа.
Durante mi tercer curso de bachillerato, las autoridades israelíes cerraron la Faja de Gaza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung