Beispiele für die Verwendung von "тюрьмой" im Russischen mit Übersetzung "prisión"
Они много не протестуют, но многие заканчивают тюрьмой.
No protestan mucho, pero muchos terminan en prisión.
Я говорил, что он вышел из-под контроля, а я был управляющим тюрьмой.
Cuando dije que se nos había ido de las manos, era el encargado de la prisión.
А жители сектора Газа и их потребности остаются в том же положении, которое британский премьер-министр Дэвид Кэмерон в прошлом году назвал "открытой тюрьмой".
Pero la gente de Gaza y sus necesidades continúan en lo que el Primer Ministro Británico, David Cameron, llamó el año pasado una "prisión abierta".
Но проблема в том, что, хотя в случае с тюрьмой имеется беспристрастный суд, определяющий, кому быть исключением из Золотого правила, проблема в том, что в повседневной жизни, принимая решение о том, на кого не распространять Золотое правило, у нас наготове намного более жесткая и простая формула:
Y el problema es que, aunque en el caso de enviar personas a prisión contamos con un poder judicial imparcial que determina a quién se excluye de la regla de oro, en la vida cotidiana tomamos las decisiones acerca de a quiénes no vamos a tratar con la regla de oro con una fórmula más expedita y menos precisa, que básicamente se reduce a si eres mi enemigo, si eres mi rival, si no eres mi amigo, si no formas parte de mi familia estaré mucho menos inclinado a aplicarte la regla de oro.
Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем.
Para muchas personas las prisiones privadas son inaceptables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung