Beispiele für die Verwendung von "убить" im Russischen mit Übersetzung "matar"
Übersetzungen:
alle541
matar327
asesinar171
eliminar8
sacrificar5
eliminarse5
tumbar1
andere Übersetzungen24
А муж в бешенстве грозится убить американку.
El esposo, furioso, amenaza con matar a la estadounidense.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
La interacción con esos receptores puede matar a las células cancerosas.
Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины.
Lo digerimos con las enzimas para matar todas las proteínas.
Я должен был убить своего главного героя акулу.
Tenía que matar a mi personaje principal, que es un tiburón.
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев.
Los encontraron unos soldados estadounidenses tratando de matar a unos compatriotas.
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось.
Y entonces si ella hubiera intentado matar a sus hijos, lo logró.
Ну и что он - сразу же пытается убить дядю, но откладывает это.
Recuerdan que después aborda a su tío y casi lo mata.
Пора бы уже всем хорошим людям собраться и убить всех плохих людей.
Es la hora para que se amontone toda la gente buena y mate a la gente mala.
И ей не надо идти на утомительную охоту и пытаться убить кабана.
Y ella no tiene que ir a cazar y agotarse tratando de matar a un jabalí.
Случается, впрочем, вирус мутирует в летальные формы, способные убить до 100% жертв.
Sin embargo, en algunas ocasiones el virus muta y adquiere una forma letal que puede matar a casi el 100 por ciento de sus víctimas.
Мы рассматриваем его как нечто, что внутри нас, и что мы должны убить.
Lo estamos tratando como algo que se metió adentro tuyo y tenemos que matar.
Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят.
Hace mucho que los veterinarios y los agricultores conocen un coronavirus que puede matar el 90 por ciento o más de las crías de cerdo de una granja.
В прошлом месяце Австралия возглавила выступления международной общественности против планов Японии убить 50 горбатых китов.
El mes pasado, Australia encabezó las protestas internacionales contra el plan de Japón de matar 50 ballenas jorobadas.
Но очевидно кто-то из них это проворонил, потому что ламаниты смогли убить всех нефитов.
Pero al parecer alguien lo echó a perder, porque los Lamanitas pudieron matar a todos los Nefitas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung