Beispiele für die Verwendung von "углу" im Russischen

<>
Перейдите улицу на следующем углу. Cruce la calle en la próxima esquina.
В углу комнаты есть стол. En el rincón de la habitación hay una mesa.
Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу. La película Top de Eames, en la esquina inferior izquierda.
Она спит в углу этой комнаты". Está durmiendo en un rincón del apartamento".
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. En la esquina superior izquierda se ve un ácaro depredador.
Если просканировать мою сетчатку в горизонтальной плоскости, которую вы видите в углу, получается вот что. Si escaneo mi retina mediante un plano horizontal como el que se ve allí en el rincón, lo que se obtiene es lo siguiente.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу. La versión más familiar en la esquina inferior derecha.
Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты - Una niña, si tienes suerte, en la esquina de un cuarto oscuro.
Но что делают эти шмели в верхнем правом углу? Entonces, ¿qué es lo que hacen esos abejorros en la esquina superior derecha?
А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, - Y en la esquina de la derecha no hay que calcular nada.
В супермаркете на углу продают фрукты по очень хорошей цене. En el supermercado de la esquina se vende la fruta a un precio muy bueno.
В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали. Soldados sentados en la esquina de la barricada, temblando y gimiendo.
А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах. En la esquina superior podemos ver una película que ellos hicieron sobre los trenes de juguete.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. Me pueden ver, tengo el mismo corte de pelo, en la esquina superior derecha.
Каждый раз, приближаясь к углу или обочине дороги, меня охватывала паника. Cada vez que me acercaba a una esquina o a un borde sentía pánico.
Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты Así que levante mi cara del manuscrito y dirigí mis comentarios a una esquina vacía del cuarto.
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. Esta impresionante esfera blanca de la esquina es Saturno, que en realidad está al fondo de la imagen.
И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы. Siempre habrá una autoridad en la esquina, detrás del escritorio del profesor, con todas las respuestas.
А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй. Y luego tenemos aquí una película, en la esquina inferior izquierda, que Charles y Ray hicieron.
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку. Cada semana iría al almacén de la esquina y compraría todas estas gaseosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.