Beispiele für die Verwendung von "удаваться" im Russischen mit Übersetzung "lograr"
Übersetzungen:
alle316
lograr146
conseguir52
lograrse47
llegar28
resultar22
conseguido11
resultarse9
arribar1
Обаме удается осуществить большую часть своей программы.
Obama está logrando llevar adelante gran parte de sus planes.
Сегодня мне удается играть хорошие отборочные матчи.
Hoy logro jugar buenos partidos en la selección.
Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба:
A los que logran sobrevivir les espera un futuro sombrío:
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме.
No se pudieron lograr los objetivos estadounidenses en Vietnam.
Если нам это удастся, забудьте о молекулярных подробностях.
Si logramos hacer eso olvidémonos del detalle molecular.
Этого пока что еще никому не удавалось, даже англосаксам.
Nadie ha logrado concretar ese proceso todavía, ni siquiera los anglosajones.
Им удалось построить самую высокую башню за кратчайший срок.
Logran las estructuras más altas en el menor tiempo.
Когда не удается достичь цели, какую причину провала называют люди?
Cuando fracasas en el logro de un objetivo, ¿Cuál es la razón que la gente da para su fracaso?
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось.
Y entonces si ella hubiera intentado matar a sus hijos, lo logró.
Поговорить с жертвами пыток в Узбекистане пока не удалось никому.
Nadia ha logrado hablar con una víctima de la tortura en Uzbekistán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung