Beispiele für die Verwendung von "улучшатся" im Russischen mit Übersetzung "mejorar"
А теперь, с QE2 на столе ФРС, условия могут ухудшиться, прежде чем они улучшатся.
Además, ahora, con la segunda ronda de facilitación cuantitativa en marcha, las condiciones pueden empeorar antes que mejoren.
Если эти инвестиции достигнут всех частей Латинской Америки, богатых и бедных, перспективы региона значительно улучшатся.
Si esas inversiones llegan a todos los sectores de América Latina, ricos y pobres, las perspectivas de la región mejorarán enormemente.
Макроэкономические данные из США улучшились;
Mejoraron los datos macroeconómicos de Estados Unidos y las empresas de primera línea de las economías avanzadas han seguido siendo muy rentables.
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания.
Están comprometidos a mejorar el proceso de enseñanza.
инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
La mejora de ingeniería de una cinta grabadora magnética.
Однако произвести оценку качественных улучшений трудно.
Pero evaluar las mejoras de calidad resulta difícil.
Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается.
El crecimiento económico ha sido impresionante y la vida está mejorando sin lugar a dudas.
Мы все хотим, чтобы жизнь человечества улучшалась.
Creo que deseamos que la condición humana siga mejorando.
Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
¿Cómo reaccionará el BCE a las mejores noticias económicas?
увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
Aumenta los ingresos, mejora el estado de bienestar, etc.
Как добиться улучшения ситуации без увеличения затрат?
¿Cómo logramos mejorar las cosas sin gastar más dinero?
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung