Beispiele für die Verwendung von "уничтожали" im Russischen mit Übersetzung "destruir"
Übersetzungen:
alle237
destruir193
aniquilar11
destruirse8
aniquilarse6
arrasar4
talar4
aplastar3
arrasarse3
andere Übersetzungen5
Отчаянно стараясь спасти собственную жизнь, целые семьи добровольно уничтожали свое имущество, а также древние картины и надписи.
Desesperadas por salvar sus vidas, las familias destruyeron voluntariamente sus propiedades e hicieron añicos sus pinturas y obras de caligrafía antiguas.
Она рассмотрела тысячи случаев, когда люди делили водные, лесные, рыбные ресурсы и обнаружила, что действительно в одном случае за другим люди уничтожали общие блага, от которых сами же зависели.
Estudió miles de casos en los que se comparten cuencas hidrográficas, recursos forestales, pesqueros, y descubrió que, sí, caso tras caso, los seres humanos destruían las áreas comunes de las cuales dependían.
гробница была уничтожена в результате умышленного поджога.
Las tumbas reales habían sido destruidas por un incendio que se cree fue intencional.
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить.
Cuando los dioses quieren destruir a alguien, le conceden sus deseos.
Мы не можем спасти киберпространство, уничтожая его открытость.
No podemos salvar al ciberespacio destruyendo su apertura.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию.
al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía.
Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Estas armas virtuales también pueden destruir el mundo físico.
Израиль никогда не говорил, что он хочет уничтожить Иран;
Israel nunca dijo que quería destruir a Irán;
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Versiones con armas militares que cargaban bombas de hidrógeno capaces de destruir la mitad del planeta.
что чувства мешают массовому захвату земли, массовой добыче ископаемых, уничтожению.
Los sentimientos estorban en la adquisición masiva de la Tierra, y en excavar la Tierra, y destruyendo cosas.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию.
Se han perdido miembros de familias, han quedado destruidos hogares y se han arruinado medios de subsistencia.
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок.
Destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso.
Тянулись к тебе даже дети соседей, Я учился крушить и уничтожать.
Tú fuiste el mejor besando bebés Yo fui el mejor en buscar y destruir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung