Beispiele für die Verwendung von "ураном" im Russischen mit Übersetzung "uranio"
Что интересно, они делают то же с ураном и хромом, а так же другими токсичными металлами.
Interesantemente, también hacen lo mismo con uranio, cromo y varios otros metales tóxicos.
Это - те самые отходы, 99%, из которых изъята сгораемая при нынешней технологии часть, поэтому они называются обеднённым ураном.
Este es el desecho, el 99%, de la cuál ya se quitó la parte que se quema actualmente, entonces se llama uranio empobrecido.
Инцидент в Молдове два года назад, связанный с высокообогащенным ураном - который может быть использован для производства ядерного оружия, - наглядно демонстрирует как масштабы угрозы, так и возможности эффективных контрмер в странах, которые серьезно относятся к проблеме.
Un incidente ocurrido en Moldavia hace dos años relacionado a uranio altamente enriquecido - que se puede utilizar en un arma nuclear - ilustra dos aspectos, tanto la magnitud de la amenaza como la posibilidad de aplicar medidas correctivas eficaces, si los países toman en serio el problema.
Например, уран, очень большое ядро, имеет тенденцию к распаду.
Entonces, uranio, que es muy grande, quiere dividirse.
В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
De hecho, este país puede estar ya enriqueciendo uranio en secreto.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
La energía nuclear requiere uranio de bajo enriquecimiento como combustible.
Кроме того, Иран не нуждается в технологии по обогащению урана.
Al fin y al cabo, el Irán no necesita una tecnología para enriquecer el uranio.
Какая-то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана.
Un país desconocido facilitó la instalaci ó n de un centro piloto de conversión de uranio.
Они никак не связана в деталях с центрифугами, с обогащением урана.
No tiene nada que ver, específicamente, con centrífugas, con enriquecimiento de uranio.
Трудная часть состоит в получении делимого материала - плутония или высоко обогащенного урана.
La parte complicada es obtener materiales fisionables -plutonio o uranio altamente enriquecido.
Однако обогащение урана имеет большой смысл, если вы хотите создать ядерное оружие;
Pero el enriquecimiento de uranio tiene mucho sentido, si lo que se quiere conseguir es un arma nuclear;
Имеющаяся на сегодня технология реакторов не оставляет надежд на достаточность запасов урана.
Y con la tecnología actual de reactores realmente no tenemos mucho uranio.
В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана.
Virus han infectado computadoras en Irán, reduciendo la eficiencia de las centrífugas esenciales para enriquecer uranio.
Их главный объект по разработке ядерных вооружений - фабрика по обогащению урана в Натанзе.
Su mayor activo para desarrollar armas nucleares es la planta de enriquecimiento de Uranio en Natanz.
Победитель, несомненно, одобрит новую дипломатическую инициативу, направленную на остановку попыток Ирана самостоятельно обогатить уран.
El ganador casi seguramente apoyará una nueva iniciativa diplomática encaminada a acabar con la capacidad independiente de Irán de enriquecer uranio.
Иран будет продолжать обогащение урана независимо от того, будет президентом Америки республиканец или демократ.
Irán continuará enriqueciendo uranio, sin importar si el presidente de EE.UU. es demócrata o republicano.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung