Beispiele für die Verwendung von "уровня" im Russischen mit Übersetzung "nivel"
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
La capacidad de combate ha caído a niveles sin precedentes.
процентные ставки США достигнут нормального уровня;
las tasas de interés estadounidenses estarán a niveles normales;
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Juche es la autarquía elevada al nivel de la filosofía.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.
La amenaza cibernética internacional apoyada por el estado tiene dos niveles.
сегодня он старается создать институты мирового уровня.
ahora se está esforzando por crear instituciones de nivel mundial.
Когда мы достигнем наивысшего уровня владения языком?
¿Cuándo alcanzaremos un nivel de lengua más alto?
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
El nivel de información y conciencia legal ha alcanzado niveles sin precedentes.
как вы опустите процентные ставки до такого уровня?
¿cómo se pueden disminuir las tasas de interés a ese nivel?
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
A los empleados de nivel inferior les pareció muy divertido.
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
notable crecimiento económico y ligero aumento del nivel de vida de los ciudadanos.
недопустимого уровня бедности и голода, продовольственного кризиса, изменения климата.
los niveles inaceptables de pobreza y hambre, la crisis alimentaria, el cambio climático.
А главное - его можно записать на языке высокого уровня.
Lo importante es que podemos escribir en un lenguaje de alto nivel.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
No obstante, el uso de la electricidad ha alcanzado niveles casi sin precedentes.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность.
Habrá un aumento en los niveles del mar, más malaria, hambre y pobreza.
В большинстве развитых стран ОКП сейчас гораздо ниже уровня воспроизводства.
La TFT para la mayoría de los países desarrollados hoy está bien por debajo de los niveles de reemplazo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung