Beispiele für die Verwendung von "ускоряют" im Russischen mit Übersetzung "acelerar"
На самом деле, технологии ускоряют все аспекты жизни.
De hecho, la tecnología está acelerando todos los aspectos de la vida.
Развивающиеся страны следуют за нами и ускоряют шаг.
Los países en vías de desarrollo siguen nuestro ejemplo y a paso acelerado.
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей.
Pero las computadoras no hacen mucho más que acelerar el proceso de compilar diccionarios.
Эти эмигранты косвенно ускоряют демографические изменения в Израиле, которые приносят пользу религиозным правым.
Estos emigrantes están acelerando indirectamente los cambios demográficos que tienen lugar en Israel, lo que beneficia al ala derecha religiosa.
Чего учёные не предсказали, так это то, что, по мере таяния льда, образуются большие очаги тёмной воды, которые поглощают солнечную энергию и ускоряют процесс таяния льдов.
Los científicos no predijeron que, a medida que se derrite el hielo, se forman grandes bolsones de agua negra que absorben la energía solar y aceleran así el derretimiento.
Во-первых, строгие уже на начальном этапе меры бюджетной экономии, которые, тем не менее, необходимы, ускоряют сокращение экономики, поскольку повышение налогов, низкий уровень государственных расходов и трансфертных платежей приводят к снижению располагаемого дохода и совокупного спроса.
En primer lugar, las bruscas reformas de austeridad fiscal -con todo lo necesarias que eran- están acelerando la contracción, ya que los mayores impuestos y el menor nivel de gasto público y transferencias reducen la renta disponible y la demanda agregada.
Структура ускоряет распространение градиента энергии.
La estructura acelera la diseminación de la gradiente de energía.
действия по ускорению разрешения затяжных конфликтов;
acelerar la resolución de conflictos prolongados;
Два фактора могут существенно ускорить процесс.
Hay dos cosas que pueden realmente acelerar todo este proceso.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Ahora Siria está en un proceso de desintegración acelerada.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
Pero la insulina acelera la conversión de calorías en grasa.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Es la actividad que más parece acelerar el tratamiento.
ЕЦБ ускоряет темп нормализации в самый подходящий момент.
El BCE está acelerando el ritmo de la normalización en el momento preciso.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Tu disposición a sufrir el castigo no hace sino acelerar su victoria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung