Beispiele für die Verwendung von "услышите" im Russischen mit Übersetzung "escuchar"
Но если подождать еще немного, вы услышите вот это:
Ahora, si hubieran esperado, si hubieran esperado un año más habrían escuchado esto:
Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий.
levantan el teléfono y escuchan el tono de llamado pero es sólo el sonido.
Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Escucharían charlas del tipo, ¿puede un video juego hacerte llorar?
Мы начинаем этот эксперимент и вы ещё услышите о его ходе и результатах.
Y comenzaremos esa prueba, y escucharán más acerca de cómo lo haremos.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места.
La próxima grabación que van a escuchar se hizo con la misma canción de ballena jorobada a 80 km de distancia.
Я думаю, вы уже слышали ответ на этот вопрос в некоторых выступлениях, и я уверен услышите снова:
La respuesta a esta pregunta, creo, es una respuesta que ya han escuchado en algunas de las pláticas, y me atrevo a decir que la escucharán de nuevo:
Так что в следующий раз, когда вы услышите о коррупционном скандале в Африке или в других бедных регионах, спросите, где он начался и кто руководит коррупцией.
Así que la próxima vez que escuche acerca de un escándalo de corrupción en África o en otra región pobre, pregunte dónde se inició y quién es el corruptor.
И чем я действительно увлекся с тех пор - и я никогда не говорил об этом до сегодняшнего дня - то есть сегодня вы первые услышите это, кроме моей жены, потому что три дня назад она спросила меня:
Y lo que me ha apasionado desde entonces, y nunca he hablado de esto antes, hasta ahora, esta es la primera vez que alguien lo escucha, salvo mi mujer hace tres días, porque ella dijo:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung