Beispiele für die Verwendung von "устранит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle114 eliminar104 suprimir3 contrarrestar1 andere Übersetzungen6
По мнению Нетаньяху, решение палестинской проблемы не устранит иранский вызов; Para Netanyahu, una solución al problema de Palestina no acabaría con el desafío que representa Irán;
Но решение Палестинского вопроса не устранит проблемы всего Ближнего Востока. Pero la solución del problema palestino no arreglará todos los problemas del Oriente Próximo.
Это расхождение в финансовой политике имеет несколько причин, и одно какое-либо потрясение не устранит его. Esta divergencia en la política fiscal tiene muchas causas, y no la va alterar un único trastorno.
Подобное сотрудничество не устранит основных разногласий между членами ШОС и странами Запада по поводу таких вопросов как демократизация и права человека. Esa cooperación no salvaría las principales diferencias entre los miembros de la OCS y Occidente en cuanto a temas como la democratización y los derechos humanos.
Во Франции в конце этого месяца будет проведен референдум по Конституции, и французское "Нет", как думают англичане, возможно, устранит эту проблему для них. Francia llevará a cabo un referendo sobre la Constitución a fines de este mes, y un "No" francés, parecen pensar los británicos, haría desaparecer sus problemas.
Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны. Naturalmente, no existen garantías de que el mayor comercio actual impida una posible rivalidad estratégica o consiga borrar la persistente animosidad de la época de la guerra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.