Beispiele für die Verwendung von "учат" im Russischen mit Übersetzung "enseñar"
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.
A todo chico y chica se le enseña a leer y escribir.
Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями.
Nuestras escuelas de negocios no enseñan a los chicos a ser emprendedores.
Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами.
Nos enseñan a usar armas de fuego, fusiles Kalishnikov, lanzamisiles, granadas, bombas.
Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить.
Ustedes saben, cocineros locales enseñando a personas locales.
На верхней картинке - неправильно, и этому обыкновенно учат тренеры по плаванию,
Incorrecto, arriba, que es lo que casi cualquier entrenador le enseñará.
Тем не менее, оно всё ещё является умением, которому не учат.
Y, sin embargo, es una habilidad que no se nos enseña.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд.
Me enseñan los nombres de los vientos y las lluvias, de la astronomía, según una genealogía de las estrellas.
Многие религии учат нас тому, что привязанность к материальной собственности делает нас несчастными.
Muchas religiones nos enseñan que el apego a los bienes materiales nos vuelve infelices.
Все эти народы учат нас тому, что можно существовать иначе, иначе мыслить, иначе ориентироваться на Земле.
Todos estos pueblos nos enseñan que existen otras formas de ser, otras formas de pensar, otras formas de orientación en la Tierra.
И совершенно не важно, что они учат его устаревшим понятиям, потому что самое главное - это зажечь искру.
Y no importa si lo que enseñan es viejo porque lo que están haciendo es encender la chispa.
Несколько месяцев спустя мы видим, как Гиффордс сидит в коляске, а физиотерапевты учат ее, как выполнять простые действия.
Meses más tarde, se ve a Giffords sentada en una silla de ruedas mientras los terapeutas le enseñan cómo realizar acciones sencillas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung