Beispiele für die Verwendung von "факты" im Russischen
Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность.
y ésto hizo ganar a Einstein fama en todo el mundo.
Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы.
Hábitos, certezas, convicciones, signos de exclamación, paradigmas, dogmas.
Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
Los desertores de ejército confirman que hubo violaciones.
На каких источниках говорящий основывает свои факты?
¿En qué fuentes basa sus datos la persona que habla?
Однако факты не позволяют поддержать данную точку зрения.
No obstante, las pruebas no apoyan esa opinión.
К сожалению, факты не в пользу данной идеи.
Desafortunadamente, la evidencia no respalda esta teoría.
Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты.
Las mujeres egipcias también organizaron, se ocuparon de la estrategia e informaron sobre los acontecimientos.
Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
Respondemos ante las historias más que a los datos.
Но словом "дерзко" можно охарактеризовать многие реальные исторические факты.
Pero audacia es lo que ha ocurrido muchas veces antes en la historia.
вы все знаете эти факты из восьмого класса, так?
Todos ustedes lo saben del octavo grado ¿recuerdan?
Именно здесь Германии следует остановиться и посмотреть на факты.
Aquí es donde Alemania debería darse una pausa y mirar hacia atrás.
А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты.
Luego cada una de las pequeñas piezas circundantes explican algo.
И вот, когда мы за это взялись, мы обнаружили удивительные факты.
Así que, cuando lo hicimos, nos llevamos unas grandes sorpresas.
Мне было необходимо найти исторические факты, которые бы для этого подошли.
Y tenía que encontrar algo que históricamente coincidiera con eso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung