Beispiele für die Verwendung von "физикой" im Russischen
Не увлекайся электронной музыкой, если занимаешься физикой".
No te dejes atrapar por la música electrónica si estás estudiando física."
Называйте это кармой, физикой, действием, реакцией, осторожностью:
Llámesele karma, o llamenlo física o acción y reacción, pueden llamarlo cautela:
Даже ребята из Tesla не могут бороться с такой физикой.
Ni siquiera los chicos de Tesla pueden contra esa física.
и это преобразование регулируется физикой вашего тела и сенсорным аппаратом.
Y esa transformación se rige por la física del cuerpo y el sistema sensorial.
Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни.
Como si tuvieran su propia física, y se mueven estrepitosamente, como explorando el mundo de la vida.
Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов.
Yo intento balancear mi vida equitativamente entre la física, el amor y el surf, mis propias tres direcciones de carga.
В совершенно другой области, мы много занимаемся физикой твёрдого тела, в частности в области метаматериалов.
Cambiando a una materia totalmente diferente, trabajamos mucho en el campo de la física del estado sólido, y en particular, en el área de los llamados "metamateriales".
Для того чтобы реально оценить опасность, угрожающую океану, нам придется одновременно с физикой обратиться к его биологии.
Si quieren entender realmente el problema que enfrentamos con los océanos tienen que pensar en la biología además de pensar en la física.
Вскоре после этого он начал разработку "систематической математической биологии, сходной по своей структуре и целям с математической физикой".
Pronto se dedicó a construir "una biología matemática sistemática, similar en su estructura y en sus metas a la física matemática".
Более того, стало ясно, что завещание Альфреда Нобеля не предназначено для многих важных научных дисциплин (ограничившись физикой, химией, физиологией/медициной).
Más aún, se ha hecho evidente que el testamento de Alfred Nobel no aborda muchas ramas importantes de la ciencia, pues se limita a la física, la química y la fisiología/medicina.
Многочисленные исследователи, под влиянием пионерской работы покойного Николаса Георгеску-Рёгена по взаимосвязи экономических процессов с физикой, пытались - не очень успешно - сформулировать "энтропийную" теорию экономики и общества, особенно в 70-е годы прошлого столетия.
Numerosos investigadores, inspirados por los últimos trabajos pioneros de Nicholas Georgescu-Roegen sobre la relación entre los procesos económicos y la física, intentaron -sin mucho éxito- formular una teoría "entrópica" de la economía y la sociedad, especialmente en la década de 1970.
Смысл этого разреза в том, чтобы показать людям гамбургер с невиданной прежде стороны, объяснить физику гамбургеров, и химию гамбургеров, потому что, верьте или не верьте, здесь есть связи с физикой и химией, в частности, в языках пламени под котлетой.
La idea de este corte es mostrarle a la gente una vista de las hamburguesas nunca antes vista y explicarle la física y la química de las hamburguesas porque, créase o no, hay algo de física y química sobre todo en esas llamas que están debajo.
физики указывают набор реализуемых частиц.
Pero la física sí nos dice qué partículas se pueden producir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung