Beispiele für die Verwendung von "финансированием" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle390 financiamiento215 financiación168 andere Übersetzungen7
Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием. Y por supuesto estaban trabajando en colegios que a veces y muy a menudo no tenían el presupuesto suficiente.
Единственным нормальным институциональным механизмом является Парижский Клуб, который работает исключительно с официальным финансированием. El único mecanismo regular a nivel internacional en este campo es el Club de Paris pero solo maneja deudas oficiales.
Богатые страны должны заняться серьёзным финансированием разработки подобных технологий, сотрудничая с бедными странами и частным сектором экономики. Estos esfuerzos deben contar con un fuerte apoyo financiero de los países ricos y se deben llevar a cabo en colaboración con los países pobres y el sector privado.
Для того чтобы были разработаны научно обоснованные надежные нанотехнологии, мировые исследовательские стратегии должны быть подкреплены инновационными политическими курсами и достаточным финансированием. Si la nanotecnología sustentable ha de basarse en ciencia sólida, las estrategias globales de investigación deben estar respaldadas por políticas innovadoras y acompañadas por suficientes fondos para realizar el trabajo.
Эта маленькая деталь говорит о том, что финансирование космических полетов увеличится в 5 раз к 2020 году по сравнению с финансированием НАСА. Esto aqui dice que que hay 5 veces más de lo que la NASA está haciendo para el 2020.
Агентства, устанавливающие рейтинги ценных бумаг, снизили оценку Португалии, Греции и Испании, в связи с их маловероятной перспективой экономического роста и слабым государственным финансированием. Las agencias de calificación han restado puntos a Portugal, Grecia y España debido a las perspectivas desfavorables de su crecimiento económico y la debilidad de sus finanzas públicas.
Самая большая угроза здравоохранению Латинской Америки и странам Карибского бассейна исходит не от какой-то определенной болезни или обстоятельства, и угроза эта не может быть решена финансированием какого-то одного связанного с риском проекта. El mayor reto en materia de salud para América Latina y el Caribe no es una sola enfermedad o condición, y no se solucionará destinando dinero a una conducta de riesgo específica:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.