Beispiele für die Verwendung von "форме" im Russischen mit Übersetzung "forma"

<>
Я сегодня не в форме. Hoy no estoy en forma.
Неужели появились в форме ромба? ¿Han salido ya estas formas de diamante?
Ты в лучшей форме, чем я. Estás en mejor forma que yo.
Идентичны по форме, размеру, спектральному составу. Idénticas en forma, tamaño, y contenido espectral.
Она носила серьги в форме сердца. Ella llevaba pendientes con forma de corazón.
Антисемитизм отвратителен в любой его форме. El antisemitismo es repugnante, sea cual fuere la forma como aparezca.
Опять же, это коробка в форме мобильника. Es una caja con forma de móvil.
Растягиваем его - выходит трапеция в форме лодки. Si tiran de él, se convierte en un bote en forma de trapecio.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. Otra vez, la caja con forma de móvil.
Свидетельствование в такой форме не должно работать. Servir de testigo de esa forma no debería de funcionar.
Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно. Obtener la forma simétrica del caballo fue muy difícil.
со всей необходимой информацией, изложенной в доступной форме. con toda la información presentada en forma clara.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Transformar eso en una respuesta con forma matemática.
Вот эта область в форме горна - самое лучшее место. La región en forma de cuerno es lo que llamamos punto dulce.
Невозможно предсказать, когда и в какой форме произойдет переход. Resulta imposible predecir cuándo se producirá el cambio o qué forma revestirá.
Это не его отношение к какой-то абстрактной форме. No se trata de una relación con alguna forma abstracta.
Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей. Este es el ADN en su forma clásica de doble hélice.
форму Ленинского капитализма без стремлений к более демократной форме правления. una forma de capitalismo leninista que no aspira a una forma más democrática de gobierno.
Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба. Hay un montón de textos que empiezan con un símbolo con forma de diamante.
Если посмотреть внимательнее, то по форме можно распознать фрагменты черепа. Y si lo miras aún más de cerca, en realidad puedes reconocer por la forma, que son fragmentos craneales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.